veroniq - 2012.11.22. 13:03
Kommentek
Svoboda - 1
2012.11.27. 08:29:29
....kár, hogy a kérdéses helyen nincs árok.....
S.pataki - 1
2012.11.22. 20:09:43
.
Yves Montand: Les Feuilles Mortes (Hulló levelek)
Kivonat a sanzon szövegéből, magyaros, aktuális vonatkozással.
Elmúlt a tavasz és elmúlt a nyár…… (beérett a falevél)
Hervadt falevél hullt le a fákról,…… ( megjött a probléma)
Beláttam, hibáztam, megbántam én……( az árokba behúztam én )
A szövegkivonat a fordító író:Kozma József tollából származik!
A szemfüles szerző jóvoltából a képek tanúsága szerint a több mint két évtizedes probléma a mai napig nincs megoldva. Vallják magukról –de csak, szövegben- az erre hivatottak , hogy ÖKO elkötelezettek. A lakosság a nagymennyiségű kerti hulladékkal csak egyet tudd, tenni, ha azt elégeti, de ez nem tartozik a jó megoldások közé. A másik megoldás ha a lombot termelő fákat tüzelőnek használják fel, de egy helység hogy nézne ki lombos fák nélkül? A komposztálás megoldásként kecsegtető, de ezt a eljárást nagyüzemi modón intézményesíteni kellene.
Látszatra a gazda okosan cselekedett, mert az Őszi szél nem fújja szanaszét a faleveleket.
Megfelelő légáramlat alkalmával az égetést nem tudom elkerülni, Én sem, ha rendet akarok tenni a portán.
Sajnálom, hogy ez a szép szívhez szóló az elmúlást idéző sanzon jutott eszembe, egy hétköznapi abonyi, de fontos téma kapcsán. Kárpótlásként hallgassák, és nézzék meg az eredeti szerzeményt, az előadó egy személyében, de korban változva.
forrás: http://www.youtube.com/watch?v=kLlBOmDpn1s
Lepötyögtette 18:34:11-kor : l.m.f.
Üzenet íráshoz jelentkezz be! Előzmények